Słusznie, nieuchwytnie i iluzyjnie
Słowa "aluzyjny", "nieuchwytny" i "iluzoryczny" są podobnymi słowami. Wszystkie mają ten sam rdzeń, chociaż nie mają na myśli tego samego. Ich wymowa jest bardzo podobna, ponieważ tylko samogłoska na początku jest inna.
Wszystkie trzy słowa pochodzą od łacińskiego słowa "ludo", co oznacza "gram", "kpię", "oszukuję" lub "bawię się". "Allusive" pochodzi od znaczenia "I mock" w sensie "I mimic". "Nieuchwytne" i "iluzoryczne" pochodzą ze znaczenia oszustwa. Współcześni potomkowie pochodzą z bazy z łacińskimi przedrostkami. W przypadku "aluzyjnego" jest to forma reklamy, która oznacza "do". Przedrostek e oznacza "out of", więc "nieuchwytny" oznacza "poza" lub "uciekając przed oszustwem". Wreszcie, forma "w" lub "na" jest używana dla "iluzji", co z grubsza oznacza "oszukać". Może to również oznaczać "iluzję na", choć znaczenie latało przez te lata.
"Allusive" jest przymiotnikiem "alude", co oznacza odwoływanie się do czegoś pośrednio lub sugerowanie innego.
"Praca nawiązuje do możliwości, że możemy znaleźć życie na innych planetach".
Oba odnoszą się również do słowa "aluzja". Aluzje mają być odniesieniami do czegoś, podpowiedzi lub czegoś, co czytelnik lub słuchacz ma otrzymać, ale nie jest to wprost stwierdzone. Może to być również powszechne, gdy wnioskowanie jest niewłaściwe lub błędne, choć nie zawsze tak jest.
"Aluzja do Lovecrafta mogła dostarczyć ostrzeżenia doświadczonym graczom, że okaże się, że jest to horror."
Kiedy coś jest aluzyjne, oznacza to, że przedmiot, o którym mowa, wykorzystuje aluzje.
"Książka była tak aluzyjna, że miała odniesienie na prawie każdej stronie."
"Nieuchwytna" jest przymiotnikiem formy "elude", co oznacza ucieczkę od czegoś lub strząsanie prześladowcy.
"Rabuś umykał policji, schylając się do kanałów i skutecznie znikając."
Można go również użyć metaforycznie, tak, aby znaczyło, że coś nie ma sensu.
"Mimo że studiował to zdanie przez wiele godzin, jego znaczenie wciąż mu umykało."
Jeśli coś jest nieuchwytne, to przeciwstawia się chwytaniu lub nie można go znaleźć, ani w sensie dosłownym, ani metaforycznym.
"Mimo całej fascynacji fanem, nieuchwytny autor książki nigdy nie wyszedł z ukrycia."
"Iluzja" odnosi się do "iluzji", która jest dość powszechnym słowem w języku angielskim. Złudzenie jest czymś, co wydaje się czymś, czym nie jest. Na przykład miraż byłby iluzją, ponieważ wydaje się być wodą, gdy jest to po prostu piasek.
"Przez jakiś czas potrafili stworzyć iluzję normalności w swoim codziennym życiu."
Być złudnym to mieć cechy iluzji, co oznacza, że wydaje się to czymś, czym nie jest, ale może również oznaczać, że rzecz jest nierealistyczna lub nieosiągalna.
"Z każdą przeszkodą, którą uderzyli w wyścigu, zaczęli obawiać się, że linia mety była złudna."
Ze względu na znaczenie "iluzji" i "nieuchwytności", mogą one być zdezorientowane, ponieważ obaj opisują coś, czego nie można uzyskać. Lepiej jednak użyć "iluzji", gdy mówimy o czymś, co nie wydaje się realne lub możliwe. "Nieuchwytna" jest lepiej używana, gdy czegoś nie można złapać lub zrozumieć.
Podsumowując, "aluzyjny" jest używany do opisania czegoś, co tworzy odniesienie, podpowiedź lub inną pośrednią mowę. "Nieuchwytne" to coś, co jest trudne do znalezienia, nie można go zrozumieć lub nie można go uchwycić. "Iluzoryczny" oznacza, że rzecz ma związek z iluzjami lub innymi rzeczami, które mają związek ze stanem nierzeczywistości, w tym, że coś wydaje się nie do pokonania.