Gołąb I Pidgin
W codziennej komunikacji werbalnej niemal łatwo jest zgubić się z tym, co się mówi, ponieważ większość słów brzmi tak samo. Okay, to przesada, ale chodzi o to, że dla kogoś, kogo drugim językiem jest angielski, łatwiej im się pogubić. Ten artykuł określi, czym jest homofon i nakreśla rozróżnienie między gołębiem a pidginem, które są przykładami homofonu.
Jak już zauważyliście, gołąb i pidgin mają taki sam dźwięk, ale są napisane inaczej.
Homofon jest słowem wymawianym tak samo, jak inne słowo, jednak mogą się one różnić także pod względem znaczenia i różnej pisowni [i]. Mają ten sam dźwięk. Homofony, które są pisane tak samo, można nazywać homografami i homonimami [ii]. Homofony, które są inaczej napisane, są nazywane heterografami. Przykłady heterografów obejmują gołębia i pidgin.
Gołębie, w tym inne gatunki ptaków, tworzą rodzinę Columbidae [iii]. Można je znaleźć na całym świecie, z wyjątkiem obszarów o zimniejszym klimacie i najbardziej odległej wyspie. Gołębie można opisać jako małe, pulchne (inne zdecydują się nazywać je tłustym), drobnego ptaka z siodłem skóry pomiędzy rachunkiem a czołem.
Pidgin jest czasami nazywany niższym poziomem języka angielskiego - "pidgin English". Zostało ono uproszczone w odniesieniu do gramatyki, aby pasowało do dwóch lub więcej grup osób, które nie mają wspólnego języka [iv]. Zrozumiałe jest, że języki pidgin mają ograniczoną strukturę i słownictwo, aby ułatwić komunikację pomiędzy osobami, które nie używają ojczystego języka. Dawniej znany jako "angielski gołąb", w 1859 roku został użyty w Chinach do komunikowania się z Europejczykami [v]. W 1876 pisownię zmieniono na "pidgin English" [vi]. Słowo pidgin pochodzi od chińskiej wymowy biznesu [vii].